« De Festivales y Conciertos... | Principal | Esas pequeñas debilidades femeninas »

Enero 10, 2005

Cambiaran las voces de Los Simpsons

homerosimpson.jpgPor problemas con los contratos que tienen la compañia para la que trabajan el Estudio Grabacionaes y Doblajes Internacionales y la ANDA (Asociación Nacional de Actores), los actores que tienen casi 15 años doblando las voces de Los Simpsons, no podran hacerlo en los proximos capitulos.

El problema radica en que los propietarios de Estudio Grabacionaes y Doblajes Internacionales se negaron a firmar el contrato con la ANDA, y como la mayoria de los actores que trabajan en esta empresa son agremiados de la asociación, se les prohibe trabajar si no hay contrato de por medio.

Esto es una lastima por que de las joyas del doblaje en mexico la numero uno bien son Los Simpsons. Homero que es Doblado por Humberto Vélez es uno de los mejores doblajes que se han hecho.

A continuacion una nota integra de El Universal:

Cambiarán voz a Los Simpson
Mary Montoya
El Universal
México
Lunes 10 de enero de 2005

Por un problema contractual, los actores que doblan la serie en México desde hace 15 años no pueden trabajar en los nuevos capítulos

00:00 Por inverosímil que resulte, los actores de doblaje que han dado vida a los personajes de Los Simpson en México durante 15 años, podrían ser sustituidos por otras voces debido a desacuerdos contractuales entre el estudio Grabaciones y Doblajes Internacionales y la ANDA (Asociación Nacional de Actores). Hoy se espera la respuesta oficial de Twentieth Century Fox, empresa dueña de la serie.

La actriz Patricia Acevedo, quien hace la voz de Lisa Simpson, señaló que debido a que Grabaciones y Doblajes Internacionales (empresa que pertenece a las familias Millet y Bilbatúa) se negó a firmar contrato con la ANDA, la mayoría de los actores que trabajan para la serie están imposibilitados de continuar el doblaje de los nuevos capítulos. "Estamos atados de manos, no podemos ponernos en contra de nuestro sindicato. La serie no concluye, más bien nos `concluyen` a nosotros, a los 15 años de la serie nos quieren cambiar por otros".

Aseguró que nadie les ha informado oficialmente su salida del programa porque los ejecutivos del estudio no les contestan las llamadas, ni siquiera al mismísimo Homero Simpson (Humberto Vélez), quien se ha ocupado en investigar qué está sucediendo, sin embargo, como suele ocurrir, se han desatado los rumores: "Por chismes, por decirlo de alguna manera, nos enteramos que la semana que entra (este lunes) empiezan a doblar Los Simpson con otras voces, en este mismo país pero con otras voces".

La actriz señala que durante 14 años el doblaje se realizó en el estudio Audiomaster 3000 que pertenecía a Televisa, mismo que cerró sus puertas el año antepasado y entonces la compañía Fox contrató a Grabaciones y Doblajes Internacionales. "Ahí grabamos el año pasado pero este año la empresa no quiso firmar con la ANDA y la empresa no nos permite trabajar. A ella no le interesa firmar con la ANDA a pesar de que la Suprema Corte de Justicia dictaminó que estamos en derecho de pelear, ellos dicen que no".

Acevedo observa que casi todos los actores de doblaje de la serie pertenecen a la ANDA y no van a salirse del sindicato porque pierden muchos derechos. "Yo soy miembro honorario de la asociación y como tal no necesito cotizar equis cantidad para tener todos mis derechos y todo lo que el sindicato me da como prestación, entonces no me conviene que a los 25 años de trabajo ininterrumpido, que por fin soy honoraria, de repente me quiten todo y me quede sin servicio médico y otras cosas, no es justo. Me imagino que algo va a hacer la Suprema Corte de Justicia porque esto ya es un asunto legal". Señaló que Raymundo Capetillo, secretario del Trabajo en la ANDA lleva el caso.

Acevedo dice que no tienen idea de quiénes son los actores que contrataron, pero que seguramente no son sindicalizados o bien pertenecen al SITATYR (Sindicato Industrial de Trabajadores y Artistas de Televisión y Radio) porque no pretenden negociar con la ANDA.

El primer casting que se realizó para iniciar el doblaje de Los Simpson fue autorizado por su creador Matt Groening, y sería un grave error sustituir las voces, pues se ha reconocido el excelente trabajo que han hecho Humberto Vélez (Homero), Claudia Mota (Bart), Nancy Mackenzie (Marge) y Paty Acevedo (Lisa).

Escrito por Diego en Enero 10, 2005 10:07 PM

Trackback Pings

TrackBack URL para este post:
http://www.blog.com.mx/cgi-bin/mt/pinggacho.cgi/623

Comentarios

Qué mal pez.

Escrito por: ::7Siete.:. en Enero 11, 2005 09:34 AM

seee.., si ya de por si los últimos capitulos carecían de ese... no se qué tan rico que tenían los primeros, ahora con otras voces... ojalá no pase

Escrito por: fernanda [TypeKey Profile Page] en Enero 11, 2005 09:45 AM

Como toda la pinche vida, unos se atascan, otros se aguantan y nos chingamos nosotros.

Es una lastima por que incluso en las colecciones que se venden en Estados Unidos, las voces que vienen en español son las que se oyen aqui.

De plano mejor me voy aponer a ver los simpson en ingles ( para los que tengan television con SAP, si lo activan pueden ver los Simpson en ingles si estan sintonizados en Fox)

Escrito por: Soulfighter en Enero 11, 2005 01:56 PM

Bueno de que se preocupan si ya nada mas van llegar a los dieciocho años, ademas dicho sea de paso de los ultimos capitulos hubo unos que no me convencieron mucho

Escrito por: King Diamond en Enero 12, 2005 01:48 PM

Pues me parece muy mal lo k estan haciendo, en sus primeros capitulos dende cambian la voz de homero y aveces la de Marge se oscucha Orrible!! no es lo mismo, hasta no dan ganas de verlos, ya las voces k hemos venido escucnhando ya son de los personajes ya son sus voces, si los llegan a cambiar van a ser un Asco¡¡¡¡ por k van a tratar de imitar todo pero no creo k les salga Excelente¡¡¡ como a los pirmeros. Ojala y lo piense y reconsideren por k si no los Simpsons no volveran a ser los mismo. APOYEMSO A LOS SIMPSONS¡¡¡¡

Escrito por: Mon en Enero 13, 2005 11:14 AM

Yo apoyo a las voces originales

Escrito por: Bartolomeo en Enero 13, 2005 07:31 PM

Esta muy mal que cambien las voces originales primero porque ya no va a ser lo mismo escuchar a los personajes y segundo varias personas podrian dejar de ver los simpsons

Escrito por: Alberto en Enero 15, 2005 01:18 PM

No debemos permitir que cambien las voces originales de los simpsons, voces que fueron en su momento seleccionadas por el mismo matt groening. Muchos vemos el programa por el excelente doblaje, si lo cambian, perderan mucho auditorio, considerando que es la serie reina de la cadena fox. Por que no hacen nada, es algo que les incumbe, es su mercado y se deben preocupar por el.

Escrito por: Gustavo en Enero 20, 2005 12:46 AM

creo que es una gran tonteria por no decir lo que es, las voces actuales son exelentes no se que les pasa a esos tipos de grabaciones y doblajes creo que no conocen su negicio, el chiste es darle al publico lo que quiere, y yo como otros tantos queremos las voces actuales .
gracias

Escrito por: rafael en Febrero 25, 2005 01:35 PM

Haz tu comentario




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)




Blog.com.mx 2005