<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>blog.com.mx &#187; Lenguaje</title>
	<atom:link href="http://www.blog.com.mx/category/lenguaje/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blog.com.mx</link>
	<description>blog de blogs</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 22:07:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>El Dulce sabor de una Mujer Exquisita</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/uncategorized/el-dulce-sabor-de-una-mujer-exquisita/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/uncategorized/el-dulce-sabor-de-una-mujer-exquisita/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 06:18:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sandra Cerati</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<category><![CDATA[Mujer]]></category>

		<category><![CDATA[Reflexión]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/?p=4258</guid>
		<description><![CDATA[
 
Antes de que algunos piensen que hablo de mujeres llenas de bolas con vientres planos NO, no es así.
Me refiero a estas bonitas palabras de Gabriel García Márquez que quiero compartir sobre todo, con mis amigas del blog, mujeres, esposas, amantes y demás.
Una mujer exquisita no es aquella que más hombres tiene a sus pies, si no aquella [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/08/mujer.jpg" rel="lightbox"><img class="alignleft size-medium wp-image-4259" src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/08/mujer-300x203.jpg" alt="" width="242" height="201" /></a></p>
<p> <br />
Antes de que algunos piensen que hablo de mujeres llenas de bolas con vientres planos NO, no es así.</p>
<p>Me refiero a estas bonitas palabras de Gabriel García Márquez que quiero compartir sobre todo, con mis amigas del blog, mujeres, esposas, amantes y demás.</p>
<p><span id="more-4258"></span><em>Una mujer exquisita no es aquella que más hombres tiene a sus pies, si no aquella que tiene uno solo que la hace realmente feliz. Una mujer hermosa no es la más joven, ni la más flaca, ni la que tiene el cutis más terso o el cabello más llamativo, es aquella que con tan sólo una franca y abierta sonrisa y un buen consejo puede alegrarte la vida.</em></p>
<p><em>Una mujer valiosa no es aquella que tiene más títulos, ni más cargos académicos, es aquella que sacrifica su sueño temporalmente por hacer felices a los demás.<br />
Una mujer exquisita no es la más ardiente (aunque si me preguntan a mí, todas las mujeres son muy ardientes&#8230;Los que estamos fuera de foco somos los hombres) sino la que vibra al hacer el amor solamente con el hombre que ama. Una mujer interesante no es aquella que se siente halagada al ser admirada por su belleza y elegancia, es aquella mujer firme de carácter que puede decir NO.</em></p>
<p><em>Y un HOMBRE&#8230;&#8230;..UN HOMBRE EXQUISITO es aquel que valora a una mujer así&#8230;&#8230; Que se siente orgulloso de tenerla como compañera&#8230;. Que sabe tocarla como un músico virtuosísimo toca su amado instrumento&#8230; Que lucha a su lado compartiendo todos sus roles, desde lavar platos y atender tripones, hasta devolverle los masajes y cuidados que ella le prodigó antes&#8230; La verdad, compañeros hombres, es que las mujeres en eso de ser &#8216;Muy machas&#8217; nos llevan gran recorrido&#8230; ¡Qué tontos hemos sido -y somos- cuando valoramos el regalo solamente por la vistosidad de su empaque&#8230; ¡Tonto y mil veces tonto el hombre que come mierda en la calle, teniendo un exquisitímo manjar en casa&#8230;..!</em></p>
<p>PD. Me consta que hay varios hombres exquisitos por aquí. Ahora bien, si alguna mujer NO quiere ser exquisita pues se vale también no?&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/uncategorized/el-dulce-sabor-de-una-mujer-exquisita/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Insultos</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/vagancia/insultos/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/vagancia/insultos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 03:27:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chanate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Vacaciones]]></category>

		<category><![CDATA[Vagancia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/?p=3636</guid>
		<description><![CDATA[Este post esta dedicado especialmente para todos aquellos que creen que el uso de &#8220;tanta verga&#8221; en los post de un borrachín malhablado fantasioso son &#8220;la neta&#8221;. Señores, no se conformen con la &#8220;verga del Clunky&#8221;, lean y aprendan nuevos insultos y por favor, no generalicen. Mejor digan que es &#8220;SU neta&#8221; y no &#8220;LA [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Este post esta dedicado especialmente para todos aquellos que creen que el uso de &#8220;tanta verga&#8221; en los post de un borrachín malhablado fantasioso son &#8220;la neta&#8221;. Señores, no se conformen con la &#8220;verga del Clunky&#8221;, lean y aprendan nuevos insultos y por favor, no generalicen. Mejor digan que es &#8220;SU neta&#8221; y no &#8220;LA neta&#8221;. </p>
<p>Así que para deleite de la &#8220;prolífica y original&#8221; comentarista WALLACEKNIGHT (una señora que no ha aprendido la diferencia entre <a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=traducci%C3%B3n">TRADUCCIÓN</a> y <a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&amp;LEMA=traducci%C3%B3n">PLAGIO</a>), les comparto una traducción y adaptación personal de un artículo de Ian Cheesman publicado en <a href="http://www.cracked.com/article_16275_9-most-devastating-insults-from-around-world.html">CRACKED.</a>:</p>
<p>Un viajero responsable no debería poner un pie en otro país extranjero sin conocer como se insultan las personas en su lenguaje natal. Las estadísticas indican que probablemente no puedas salir del aeropuerto si no te enfrentas a una situación que requiera que digas groserías.</p>
<p>Pero &#8220;grosería&#8221; es un término mucho muy variable. Es una amalgama de tabús culturales, el impacto de las noticias y tu madre. De acuerdo a esto, cada país ha desarrollado su propia colección de maldiciones e insultos. Mientras que algunos son generales -como tu madre-,  otros insultos requieren conocer un poco su trasfondo. Por eso, ofrezco esta guía práctica para conocer los mejores y mas vulgares (y reales) insultos alrededor del mundo:<br />
<span id="more-3636"></span><br />
<strong>* CHUPA MANTEQUILLA DE MI CULO.</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/suck-butter.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/suck-butter.jpg" alt="" width="400" height="267" class="alignnone size-full wp-image-3637" /></a><br />
¿Quien lo dice? Los españoles</p>
<p>¿Como puede una cultura llegar a convertir &#8220;Chupa mantequilla de mi culo&#8221; en un insulto? Bueno, todo empezó con &#8220;Me cago en la leche&#8221;, que es una variante de &#8220;¡Diablos&#8221; o &#8220;Recórcholis&#8221;. No estoy seguro como es que  leche + caca = insulto multipropósito, pero así es.</p>
<p>Otras frases útiles:<br />
Cuando la caca se usa hasta para las exclamaciones comunes, el factor de insulto aumenta rápidamente, como por ejemplo:</p>
<p>&#8220;Me cago en tus muertos&#8221;</p>
<p>&#8220;Me cago en Dios&#8221;</p>
<p>&#8220;Me cago en tu puta madre&#8221;</p>
<p>Y la lista sigue. Estos tipos aman la caca. Básicamente puedes aguantar cualquier discusión en España si eres lo suficientemente creativo con el lugar donde depositas tus desechos corporales. Si eres hombre, tal vez te interese usar en tus insultos la frase &#8220;Brazo de Santo&#8221;, que significa una erección.</p>
<p><strong>* MIL PITOS EN TU RELIGIÓN (Elif air ab dinikh)</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/arabic1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/arabic1.jpg" alt="" width="400" height="267" class="alignnone size-full wp-image-3638" /></a><br />
¿Quién lo dice? Los árabes</p>
<p>Si crees que los españoles tienen una extraña fijación con la materia fecal, conoce a los árabes y su respectiva obsesión peneana. Describir a alguien como &#8220;fatah&#8221; (prepucio) es considerado un grave insulto y eso es solo la puntita&#8230; del iceberg.</p>
<p>Otras frases árabes útiles:</p>
<p>&#8220;Que te atores en un pito&#8221; (Air il&#8217;e yoshmotak)</p>
<p>&#8220;Mi pito en tu conciencia&#8221; (Airy fe dameerak)</p>
<p>&#8220;Mi pito en el vientre de tu madre&#8221; (Eyreh be afass seder emmak) </p>
<p>Pero no todo tiene ese estilo. Algunas de las palabras mas irrespetuosas que se pueden decir son 100% libre de penes, como por ejemplo &#8220;Surmayye a&#8217;raasac&#8221; (Un zapato en tu cabeza). El pie es considerado la parte mas sucia del cuerpo, gracias a que viven en un desierto. Dirigir tu pie a alguien de manera verbal o física significa que no ocultas tu odio, como fue demostrado por los cientos de tenis Nike en la estatua de Sadamm:<br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/arabic2b.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/arabic2b.jpg" alt="" width="200" height="342" class="alignnone size-full wp-image-3639" /></a></p>
<p>La explicación es mucho mas sencilla cuando se trata de explicar &#8220;Yela&#8217;an sabe&#8217;a jad lak&#8221; (Maldito sea tu séptimo abuelo), que es la maldición mas larga y profunda demostrada por cualquier cultura. No estoy seguro de la relevancia de &#8220;séptimo&#8221;, pero se respeta la precisión quirúgica cuando se trata de denigrar a la familia de alguien.</p>
<p><strong>* QUE UNA MUJER LOBO DE PELO LARGO DESTROCE TU PITO&#8221; (Gladna Karpatska valchitza s dalag kosam minet da ti prai deeba)</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/bulgaria1b.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/bulgaria1b.jpg" alt="" width="402" height="242" class="alignnone size-full wp-image-3640" /></a><br />
¿Quien lo dice? Los búlgaros</p>
<p>Las maldiciones búlgaras incluyen referencias a la naturaleza. La gran mayoría parecen exclamaciones que son el resultado del Síndrome de Tourette. Los insultos son similares, pero lo que resalta son las pequeñas variaciones.</p>
<p>Otras frases búlgaras útiles:</p>
<p>&#8220;Tu madre se la chupa a los osos del bosque&#8221; (Mayka ti duha na mechki v gorata)</p>
<p>&#8220;Eres tan feo como una ensalada&#8221; (Grozna si kato salata)</p>
<p>Algunos son tan intrincados, que no queda claro donde esta la ofensa.<br />
Por ejemplo, cuando alguien te dice &#8220;Nosa ti e kato ruska putka&#8221; (Tu nariz es como una vagina rusa) ¿Debes enojarte por la comparación con un ruso o con una vagina? Y algo similar pasa cuando alguien dice &#8220;Pederas grozen gyrbaw prokazhen&#8221; (un desagradable jorobado leproso amanerado), suena como un insulto elaborado a base de un menu de combos profanos (Por favor seleccione una palabra de la columna A, B y C)</p>
<p>El poder de estos insultos es la capacidad de ofender a aquellos inmunes a bromas sobre leprosos feos y gays, pero con una sensibilidad especial hacia los jorobados.</p>
<p><strong>* CHINGA A 18 GENERACIONES DE TUS ANCESTROS (Cao ni zu zong shi ba dai)</strong><br />
¿Quién lo dice? Los chinos (mandarínes)<br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/china1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/china1.jpg" alt="" width="400" height="267" class="alignnone size-full wp-image-3641" /></a><br />
¡Alto ahi! Este no es un insulto común. Los chinos se las han arreglado para aplastar al insulto previo de los árabes de 7 generaciones. Tomen eso, árabes.</p>
<p>Otras frases mandarines útiles:<br />
Mientras que los mandarínes poseen insultos generales para los lentos intelectuales (&#8221;Sha gua&#8221; significa &#8220;estúpido melon&#8221;), lo interesante llega con insultos que no suenan a insulto.</p>
<p>&#8220;Usa un sombrero verde.&#8221; No suena particularmente ofensivo hasta que se comprende que los gorros verdes fueron usados en los uniformes de los trabajadores de burdeles en la dinastía Tang. </p>
<p>&#8220;Tu madre es una tortugota&#8221; (Nide muchin shr ega da wukwei). De nuevo, no significa nada sin su contexto. Pero debido a que la tortuga no sabe quien es su padre, este insulto resulta una manera creativa de llamarle a alguien bastardo.</p>
<p>Me quedo con &#8220;cho yade&#8221; (piruja esclava apestosa).</p>
<p><strong>* &#8220;COGE ABUELOS&#8221; (Afatottari)</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/iceland1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/iceland1.jpg" alt="" width="400" height="240" class="alignnone size-full wp-image-3642" /></a></p>
<p>¿Quien lo dice? En Islandia</p>
<p>Los insultos en Islandia son bonitos. Usan terminología directa y dejan que el subtexto haga el trabajo pesado. ¿Esperarías que el país en el que nació Bjork fuera menos extraño?</p>
<p>Otras frases útiles:</p>
<p>&#8220;Destapador&#8221; (Drullusukkor). Así es, como el destapa caños.</p>
<p>&#8220;Mujer que conduce un camión&#8221; (Trukkalessa). Una lesbiana, mas o menos como las que conocemos aquí en norteamérica.</p>
<p>&#8220;Cogemuertos&#8221; (naridill)</p>
<p>&#8220;Cogeovejas&#8221; (rollurioari)</p>
<p>&#8220;Cogetíos&#8221; (frandseroir)</p>
<p>Es reconfortante ver como otras culturas promueven el uso de la palabra coger.</p>
<p><strong>* &#8220;HARE SARMA CON LA PIEL DE TU PITO&#8221; (Glirit mortin hed sarma shinem)<br />
</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/armenia1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/armenia1.jpg" alt="" width="400" height="277" class="alignnone size-full wp-image-3643" /></a></p>
<p>¿Quién lo dice? Los armenios</p>
<p>Si no conoces los sarma, solo imagina un rollo de huevo. Si, no hay muchas cosas mas desagradables que eso.</p>
<p>Otras frases útiles:</p>
<p>Antes de las frases, un dato curioso: Se puede medir que tan industrializada es una nación por el porcentaje de insultos que involucran animales de granja.</p>
<p>&#8220;Eshoon noor oodel chi vayeler&#8221; No es agradable mirar a un idiota intentar comerse a un minusválido.</p>
<p>&#8220;Krisnera zhazh tan vred&#8221; Que las ratas eyaculen en ti.</p>
<p>&#8220;Kak oudelic shoon&#8221; Perro come caca.</p>
<p>&#8220;Eshu Koorak&#8221; Hijo de burro.</p>
<p>Hay una buena cantidad de referencias genitales en los insultos. &#8220;Dzvis ty&#8221; se traduce como &#8220;Mi gemelo de bola&#8221;, para llamar a una persona &#8220;testículo&#8221;. No queda claro si se pretende usurpar la existencia de uno de los testículos presentes o si ese insulto es una declaración armenia para promover la monotesticulitis.</p>
<p><strong>* QUE DIOS TE HAGA BUSCAR A TUS HIJOS CON UN CONTADOR GEIGER(Da bog da trazio detzoo Gaygerovim broyachem)</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/serbia1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/serbia1.jpg" alt="" width="400" height="270" class="alignnone size-full wp-image-3644" /></a><br />
¿Quién lo dice? Los serbios</p>
<p>El diccionario de maldiciones serbio causa controversia. Claro, también tienen clásicos sencillos como<br />
&#8220;Jebo ti jeza u ledja&#8221; (Que te coja una rata) y  &#8220;Popasi me chmarne dlachitse&#8221; (peina mi cabello del culo), pero lo que destaca son los insultos políticos y religiosos como&#8230;</p>
<p>&#8220;Que te coja el Papa&#8221; (Jebo te Papa)</p>
<p>&#8220;Que tu casa aparezca en vivo en CNN&#8221;" (Da bog da ti kuca bila na CNN-U) Esto escencialmente es un deseo de que la OTAN bombardee tu casa</p>
<p>No todo es tan específico. Los insultos que incluyen CNN solo funcionan con las personas cuyas casas no han sido bombardeadas, lo que abarca unas cuantas docenas.</p>
<p>Es por eso que &#8220;Da bi te majka prepoznala u bureku&#8221; (Que tu madre te reconozca en un pastel de carne) y &#8220;Da Bog da ti zena rodila stonogu pa ceo zivot radio za cipele&#8221; (Que tu esposa de a luz a un cienpiés para que tengas que trabajar toda tu vida para comprar zapatos) son unas verdaderas joyas.</p>
<p><strong>*METEME TU MANO Y REVUELVE MI CACA (Sa-mi bagi mana-n cur si sa-mi faci laba la cacat)</strong><br />
<a href='http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/romania1.jpg'><img src="http://www.blog.com.mx/wp-content/uploads/2008/05/romania1.jpg" alt="" width="400" height="267" class="alignnone size-full wp-image-3645" /></a><br />
¿Quién lo dice? Los rumanos.</p>
<p>Los insultos rumanos son malos, una mezcla imaginativa entre lo perverso y lo profano. Los lingüistas modernos han determinado que esto se debe a una influencia directa de John Waters que viajó en el tiempo antes de filmar PINK FLAMINGOS.</p>
<p>&#8220;Lava el pelo de mi pito con tu saliva&#8221; (Shampona-mi-ai flocii cu saliva)</p>
<p>&#8220;Lávate bien los dientes. ¡Mi pene pasará a inspeccionar pronto!&#8221; (Spala-te pe dinti ca vin cu pula in inspectie)</p>
<p>Las madres son el objetivo favorito en esa región. Pero, en lugar de recurrir a al típica arquitectura de &#8220;tu madre&#8221; en el insulto, prefieren usar un tinte de santidad. Por ejemplo, &#8220;Usca-mi-as sosetele pe crucea ma`tii&#8221; (Secaré mis calcetines en la cruz de tu madre) es blasfemo, pero en realidad es solo una manera de llegar a la madre.  Es de aplaudirse que alguien ataque a Dios solo para insultar a la madre de alguien.</p>
<p>Otro ejemplo es &#8220;Futu-tzi coliva ma~tii&#8221; (Chinga la comida del funeral de tu madre) No alcanzo a percibir si este insulto simplemente muestra desdén hacia la muerta o si demuestra un intento por fornicar con la comida.</p>
<p><strong>OTRAS MENCIONES HONORABLES:</strong></p>
<p>Danés:<br />
Pendejo. Chupale el pito al diablo en el infierno (Sut djavlepik i helvede din bossedvarg).</p>
<p>Vietnamita:<br />
&#8220;Come vello púbico con aderezo&#8221; (May an long dai cham mui)</p>
<p>Africano:<br />
&#8220;Chupa mis hemoroides y espera mejores días&#8221; (Siug aan my aambeie en wag vir beter dae&#8221;)</p>
<p>Albania:<br />
&#8220;Que te viole un oso ciego&#8221; (Te qifte arusha qorre)</p>
<p>Bosnia:<br />
&#8220;Sueño con pedorrearte&#8221; (Sanjam da prdnem na tebe)</p>
<p>Estoy seguro que estas frases cubre prácticamente cualquier situación. ¡Que disfrutes tu viaje!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/vagancia/insultos/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Diurno/Nocturno</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/debrayes/diurnonocturno/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/debrayes/diurnonocturno/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 23:12:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>perikueto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Debrayes]]></category>

		<category><![CDATA[Featured]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/debrayes/diurnonocturno/</guid>
		<description><![CDATA[La diferencia entre noche y día es más que sólo luz y sombra. En realidad todo cambia y se trastoca, incluso el significado de las palabras, que se tornan diferentes, muy diferentes&#8230;
Cadenero.
Diurno. Se dice del señor que fabrica o comercializa cadenas.
Nocturo. El wey mamón en la entrada del antro.
Antro.
Diurno. Cámara oscura y profunda en el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La diferencia entre noche y día es más que sólo luz y sombra. En realidad todo cambia y se trastoca, incluso el significado de las palabras, que se tornan diferentes, muy diferentes&#8230;</p>
<p><strong>Cadenero.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Se dice del señor que fabrica o comercializa cadenas.<br />
<strong>Nocturo.</strong> El wey mamón en la entrada del antro.</p>
<p><strong>Antro.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Cámara oscura y profunda en el interior de una cueva.<br />
<strong>Nocturo.</strong> Centro de convivencia social mitad bar mitad discothèque (palabra ésta ya en desuso) donde la raza se reune a bailar y agarrar el pedo.</p>
<p><strong>Pedo.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Gas producto de la digestión expelido por el ano.<br />
<strong>Nocturno.</strong> Estado de embriaguez producto del exceso de patonas y cubetas.</p>
<p><strong>Patona.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Expresión vulgar referida a una mujer que calza grande, o más vulgar aún referida a una mujer &#8220;piernudota&#8221;.<br />
<strong>Nocturno.</strong> Botella de licor de tamaño y contenido superiores al promedio.</p>
<p><strong>Cubeta.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Recipiente por lo general cilíndrico con el cual las &#8220;reinas del hogar&#8221; trapean la casa.<br />
<strong>Nocturno.</strong> Recipiente por lo general cilíndrico que contiene entre 8 y 12 ampolletas.</p>
<p><strong>Ampolleta.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Pequeño recipiente de vidrio que contiene en su interior algún líquido inyectable.<br />
<strong>Nocturno.</strong> Cerveza en envase de cuarto de botella que se bebe antes de ir al pulguero.</p>
<p><strong>Pulguero.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Nido de pulgas. Lugar sucio y maloliente.<br />
<strong>Las 24 horas del día.</strong> Hotel de paso. Lugar donde se usan los globos.</p>
<p><strong>Globo.</strong><br />
<strong>Diurno.</strong> Receptáculo de materia flexible lleno de gas, que sirve de juguete para los niños.<br />
<strong>Nocturno.</strong> Preservativo. Condón.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/debrayes/diurnonocturno/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sube Pelayo sube</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/sociedad/sube-pelayo-sube/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/sociedad/sube-pelayo-sube/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 15:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>perikueto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>

		<category><![CDATA[palabritas]]></category>

		<category><![CDATA[palabrotas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/sociedad/sube-pelayo-sube/</guid>
		<description><![CDATA[En estos días el cervantezco español ha de andar cumpliendo (años más, años menos) su primer milenio y para festejarlo he de ahondar en el siempre duro tema de las palabras. Quiero enfocarme en el caló del de por sí sui generis &#8220;español mexicano&#8221;, centrándome en dos que tres palabras/expresiones de uso generalizado pero también [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En estos días el cervantezco español ha de andar cumpliendo (años más, años menos) su primer milenio y para festejarlo he de ahondar en el siempre duro tema de las palabras. Quiero enfocarme en el caló del de por sí <em>sui generis</em> &#8220;español mexicano&#8221;, centrándome en dos que tres palabras/expresiones de uso generalizado pero también reprobado por la gente culta y estudiada ¡ja! que se perfilan como fuertes candidatas para formar parte del español del futuro. Y es que debido precisamente a sus mil años, nuestra lengua ha evolucionado a tal grado que de escucharnos hablar, el Cid Campeador no nos entendería ni madre como ni madre le entenderíamos nosotros y si en adición usasemos estas palabras el muy pinche Cid quedaría perplejo y espantado con tan ininteligibles expresiones.</p>
<p><span id="more-3162"></span></p>
<p>Empecemos por los vocablos de uso inducido entre la raza por los medios de comunicación:</p>
<p><strong>Bubis</strong>. A la madre con tan cursi manera de referirse a las chichis. Esta palabreja es frecuentemente usada para evitar decir pechos, chichis o tetas como si pronunciarles fuese delito.</p>
<p><strong>Pompis/pompas</strong>. Otro eufemístico recurso para evadir nombres reales de partes &#8220;impúdicas&#8221; del cuerpo humano, en este caso nalgas.</p>
<p><strong>Narco</strong>. Si narcótico es una sustancia química que genera efectos psicoactivos, su apócope Narco se ha convertido en sinónimo de &#8220;wey malote que produce/compra/vende sustancias prohibidas además de tener mucho varo, ser asesino y contar con grandes palancas en los altos círculos de poder&#8221;. Proviene de narcotraficante (lease wey que es Narco) y ha generado cantidad incontable de pequeños vástagos: Narcotunel, narcomenudeo, narcotienda, narcocorrido, narcopolítica, etc, etc.</p>
<p><strong>Discapacitado</strong>. Se trata de una persona que cumple con ciertos criterios de incapacidad sea ésta de índole físico, mental o ambas. <em>Nota bene</em>: Según mi descripción, el señorcito que quiso ser presidente pudiera caer en este categoría humana; no nos engañemos, no es así, no le demos el beneficio de la duda.</p>
<p><strong>Tráfico</strong>. Sustituto preferido de tránsito en incontable cantidad de noticiarios mexicanos que se ha regado como pólvora entre el común.</p>
<p>Continuemos con los vocablos de uso inducido por las nuevas tecnologías:</p>
<p><strong>Accesar</strong>. Apendejante anglicismo por acceder. Parte de la premisa: si existe un acceso entonces se puede accesar.</p>
<p><strong>Mega bai</strong>. Juro por Dios que he sido testigo del uso de este término. Proveniente de mega byte (plural: mega bais) es la mexicanización extrema de los unos y los ceros. Su uso más que escrito es oral. Una delicia.</p>
<p><strong>Mapa de bips</strong>. De la misma escuela que la pipza y el coptel de frutas el mapa de bips es el nuevo miembro de nuestro hermoso lenguaje.</p>
<p><strong>Chatear</strong>. Hermoso y recién nacido verbo proveniente de la lengua de chaquesepeare. Es el equivalente a platicar/conversar exclusivamente en medios electrónicos.</p>
<p>Por último citemos unas pocas expresiones reprobadas pero muy usadas por los políticamente correctos:</p>
<p><strong>Guama</strong>. Aféresis de &#8220;caguama&#8221;: Cerveza en envase de casi un litro.</p>
<p><strong>Teibolera</strong>. ¡Ésta me encanta! Palabra que se refiere a las bailarinas de los teibols.</p>
<p><strong>Teibol</strong>. Lugar donde bailan las teiboleras.</p>
<p><em>Disclaimer</em><br />
Esta listilla ha sido hecha por mi puro gusto y necedad, si te parece tonta o irrelevante me viene valiendo madre. Ejerzo mi poder de &#8220;patriarca blogger&#8221; para postear lo que me venga en gana hasta que Diego me corra del changarro. Va.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/sociedad/sube-pelayo-sube/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Metroflog</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/internet/metroflog/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/internet/metroflog/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 21:12:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chanate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/internet/metroflog/</guid>
		<description><![CDATA[A mi edad (34 años), no siento una especial predilección por las/los jovenes y adolescentes de estos tiempos. Los veo y me parece una generación apática que no aprendió a leer bien y mucho menos a escribir. Que se limitan a escuchar sus iPods con cientos (miles) de canciones, que cada maldita frase que dicen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A mi edad (34 años), no siento una especial predilección por las/los jovenes y adolescentes de estos tiempos. Los veo y me parece una generación apática que no aprendió a leer bien y mucho menos a escribir. Que se limitan a escuchar sus iPods con cientos (miles) de canciones, que cada maldita frase que dicen en voz alta la terminan con un sonoro &#8220;weeii&#8221; y solo ven videos de música &#8220;hip-hop reggeatonania&#8221; indigerible para mi gusto.</p>
<p>Recuerdo hace años, que cuando me tocaba revisar una computadora casera, sabía que era una oportunidad para obtener de manera sencilla y masiva, el contenido digital almacenado en el disco duro. Videos musicales, películas y fotos porno, software interesante, fotos sexis de la novia del dueño de la pc y sitios favoritos interesantes para navegar. </p>
<p><span id="more-2765"></span><br />
Pero las cosas han cambiado, el contenido de una pc juvenil promedio son las mismas 300 canciones descargadas del Ares que todos tienen, los mismos videos musicales con negros que cantan canciones que en sus títulos llevan las mismas frases gastadas y los alguna vez interesantes sitios favoritos, ahora son una sucesión interminable de páginas web como Metroflog y sitios de fotografías nocturnas de las visitas a los antros.</p>
<p>Pero lo &#8220;pior&#8221; es el metroflog y el messenger. Digo, yo entiendo que en los aborrecibles mensajitos SMS se deba economizar y se cambie la &#8220;QU&#8221; por la &#8220;K&#8221;, lo entiendo aunque no lo acepto, pero por favor ¿Porque escribir igual a como se habla? Cuando veo esas frases, quisiera que el Apóstol Juan hubiera tenido razón y no hubiera estado alucinando cuando profetizó a los 7 ángeles vertiendo sus copas con la ira de Dios sobre el planeta.</p>
<p>¿Que les pasa muchachos? Como pueden escribir cosas como estas:</p>
<blockquote><p>* EEII EIII IAAA AQQISSTA LA PIQQQ<br />
* el 16 cumple años mi papiiii troMpo en mi kzaaa ee k dijeron ia vamos a cenar poes nooes  ciertoo no se coleen =)<br />
* el dgr esta enjermoo :O k no se me aserkeeeeee k no se me aserkeee !!!<br />
* el pnsh i la teeon se amannnn i c peeleean mucho kaah xDJAJAJA LOSQm<br />
* felicidades xxxxxx por tu beibii . karlangasssss rxt cuando naska el tuyoo io kiero verlooo<br />
* oie te iego el msgitoo?</p>
<p>Y claro, no se puede dejar de mencionar al nefasto:<br />
P<br />
R<br />
I<br />
M<br />
E<br />
R<br />
A<br />
S!! iujuuu <img src='http://www.blog.com.mx/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> :***</p></blockquote>
<p>¿Para estas tonterías se han preocupado las familias y el gobierno por intentar que la tecnología este a su alcance y que tengan una conexión de banda ancha al Internet?</p>
<p>No se que sera peor, si escribir todo en Mayúsculas, escribir en SMSiano con eco o escribir como niño de 6 años, mezclando mayúsculas, minúsculas y con puros caracteres ASCII extendidos.</p>
<p>Shalee, neta k staan en el oio!!!! </p>
<p>&#8220;Arrepiéntansen&#8221; muchachos porque el fin esta cerca.</p>
<p><em>P.D.<br />
- Todas las frases son reales, obtenidas de una página de una adolescente<br />
- Ningún joven fue lastimado durante la elaboración de este debraye y queja pública.<br />
- Si, esto fue una queja ¿Algun problema Mr DonBola?</em></p>
<p><a href="http://www.blogalaxia.com/tags/Metroflog" rel="tag">Metroflog</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/internet/metroflog/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Albur</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/sociedad/albur/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/sociedad/albur/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jun 2007 10:53:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chanate</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/sociedad/albur/</guid>
		<description><![CDATA[Cuando alguien menciona la palabra albur,la mayoria piensa en groserias,malas palabras,falta de respeto, poca educacion y baja calidad moral (como Luna y el Radiohead). Todo esto esta muy lejos de la realidad. El albur se emplea por lo general para resaltar el ingenio del individuo y dominar a su oponente,y si se puede, humillarlo frente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando alguien menciona la palabra albur,la mayoria piensa en groserias,malas palabras,falta de respeto, poca educacion y baja calidad moral (como Luna y el Radiohead). Todo esto esta muy lejos de la realidad. El albur se emplea por lo general para resaltar el ingenio del individuo y dominar a su oponente,y si se puede, humillarlo frente a la conocedora audiencia.</p>
<p>La connotacion sexual va implicita en el albur y se usa entre los caballeros para poseerse sexualmente,es decir,el que mas conocimiento y habilidad demuestre en este arte,acaba por &#8220;chingar&#8221; al mas debil,aunque esto no se diga de forma consciente.El albur fue creado para no entenderse y asi pasar desapercibido ante las incautas victimas de la agresion,siendo honestos,todos emos usado el doble sentido en algun momento ¿a poco no?</p>
<p>El albur aparece en &#8220;el Decameron&#8221; de Bocaccio en 1352,cuando en este compendio de relatos italianos,una mujer llamada &#8220;Pionera&#8221; dijo:&#8221;Vamos a meter al Diablo en el Infierno&#8221;.Los indigenas de la Nueva Espana tenian prohibido hablar su lengua frente al conquistador,viendose obligados a ingeniarse un nuevo &#8220;idioma&#8221; con el cual se comunicaban sin ser castigados,no es dificil de imaginar que lo que comenzo como un juego termino como un modo de vengarse de los españoles,en otras palabras de &#8220;chingarselos&#8221;.</p>
<p>En Mexico por los anios 30 y 40,cuando las carpas y los teatros de revista estaban en su mejor epoca,aparece Jesus Martinez Palillo,El Panzon Soto,El Chato Ortin y muchos mas divertian a la clase trabajadora ávida de risas y diversion con ingeniosas rutinas cargadas de albures. De igual manera en la epoca de Oro del cine Nacional,los encargados de expresar este arte,fueron personajes como Medel,Cantinflas o Tintan.</p>
<p>En los 60&#8217;s con la pelicula &#8220;los Caifanes&#8221; de Juan Ibanez,refleja la realidad de la Ciudad de Mexico,exhibiendo el microcosmos del inframundo urbano y sus usos y costumbres en la verborrea del pueblo,de esta manera el albur comienza a ser protagonista en el cine mexicano.Para la decada de los 70&#8217;s las peliculas de albaniles y cabareteras se caracterizan,ademas de los desnudos, por sus ingeniosos dialogos llemos de albures,personajes como Hector Suarez,El Chatanooga Pedro Weber,Polo Ortin,Cesar Bono,Alfonso Zayas,Rafael Inclan,Polo Plo,El Flaco Ibanez y muchos mas pasaran a la historia mas por sus albures que por sus actuaciones.</p>
<p>Tomado del libro &#8220;el Albur&#8221; de Tato Garibay.</p>
<p><em>Texto enviado por EL PITUFO&#8230; (Yo nada mas le pegue una acomodadita)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/sociedad/albur/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Amor</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/cultura/amor/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/cultura/amor/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2006 04:17:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>

		<category><![CDATA[Internet]]></category>

		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/cultura/amor/</guid>
		<description><![CDATA[A la convocatoria que lanzó la Escuela de Escritores de España respondieron 41 mil 022 usuarios, de los cuales 3 mil 364 dieron su voto al término ganador.
Y este fue &#8220;Amor&#8221;
La palabra &#8220;amor&#8221; fue elegida como la más bella de la lengua española por 41 mil 022 internautas hispanohablantes convocados durante el mes de abril [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>A la convocatoria que lanzó la Escuela de Escritores de España respondieron 41 mil 022 usuarios, de los cuales 3 mil 364 dieron su voto al término ganador.</em></p>
<p><strong>Y este fue &#8220;Amor&#8221;</strong></p>
<p>La palabra &#8220;amor&#8221; fue elegida como la más bella de la lengua española por 41 mil 022 internautas hispanohablantes convocados durante el mes de abril por la Escuela de Escritores de España. </p>
<p>Con 3 mil 364 votos, “amor” resultó la palabra ganadora seguida de “libertad” (mil 551), “paz” (mil 181), “vida” (mil 100), “azahar” (906), “esperanza” (899), “madre” (847), “mamá” (826), “amistad” (728), “libélula” (544), amanecer (522), alegría (480) y felicidad (406). </p>
<p><span id="more-1186"></span></p>
<p>Durante 21 días, cibernautas de España, América Latina y de otros puntos del mundo respondieron a la iniciativa “Tienes la palabra”, promovida por la Escuela de Escritores, y enviaron 7 mil 130 términos diferentes con la correspondiente explicación de por qué los habían elegido. </p>
<p>“El verdadero ganador es nuestro idioma, por su gran diversidad, y también sus hablantes, por la seriedad con la que tratan a su lengua, incluso en una convocatoria lúdica como ésta”, declaró la directora del centro literario, Isabel Cañelles. </p>
<p>La justificación de la elección de la palabra amor redunda más en su significante que en su significado, como han puesto de manifiesto numerosos cibernautas, como Beatriz Arcuria de Berisso (Argentina), quien opina que es “la palabra más maravillosa que el hombre puede pronunciar”. </p>
<p>Para Maria Graciela Gerosa Agrello, de Porto Alegre (Brasil), “amor” es “la palabra que representa todo”, de la misma forma que para Mauro Fernández, de Buenos Aires (Argentina) es la que “refleja el mejor sentimiento humano”. </p>
<p>Otros internautas, como Romina Madrid, de Santiago de Chile, justificaron su elección con explicaciones menos sentimentales y más elaboradas: “entiendo el término como &#8216;negación de la muerte&#8217; (a-mor: -a, negación y mortis, muerte) o como lo que da vida”. </p>
<p>“En este sentido -añadió-, el término nos está expresando el sentido del hombre de trascender, de vivir&#8230; Me parece hermoso que una palabra tan simple pueda expresar tanto ” . Carolina Peralta, de Santo Domingo, la eligió “por ser la madre de la melancolía y de la felicidad, si es que existe, la raíz de tantas locuras, por su exceso o por su ausencia. Por explicar algo abstracto e inmensamente incomprensible pues carece de lógica. Por darle alma a nuestros cuerpos y sentido a nuestras vidas”. </p>
<p>El plazo para votar se abrió el 31 de marzo y los participantes se dividieron entre los que apostaron por el significado del término (amor, libertad, paz, vida o esperanza) y los que lo hicieron por su sonoridad (azahar, libélula, albahaca, susurro o ultramarinos). </p>
<p>El jefe de Estudios de la Escuela de Escritores, Javier Sagarna, explicó que “ha sido muy interesante ver cómo se generaban auténticas campañas a favor de una u otra palabra, con defensas apasionadas de términos que quizás para muchos eran absolutamente desconocidos”. </p>
<p>Las aportaciones llegados desde Latinoamérica y España estuvieron casi a la par, unas 20 mil participaciones a uno y otro lado del Atlántico.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/cultura/amor/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Gran Invención Rusa: &#8216; ë &#8216;</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/lenguaje/gran-invencion-rusa-e/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/lenguaje/gran-invencion-rusa-e/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2005 17:32:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pau</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/wp/?p=978</guid>
		<description><![CDATA[
El ayuntamiento de Ulianovsk en la ribera del Volga, ha decido tras muchas discusiones erigir un monumento a la letra &#8216;ë&#8217;, que ocupa un lugar aparte en el alfabeto ruso y que fue introducida por el escritor Nikolaï Karamzine originario de esa ciudad.

Un escultor local Alexandre Zinine, será el encargado de inmortalizar la letra en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.blog.com.mx/archives/lienzo.php"><img src="http://www.blog.com.mx/archives/lienzo-thumb.jpg" width="87" height="100" border="0" /></a></p>
<p>El ayuntamiento de Ulianovsk en la ribera del Volga, ha decido tras muchas discusiones erigir<strong> un monumento a la letra &#8216;ë&#8217;</strong>, que ocupa un lugar aparte en el alfabeto ruso y que fue introducida por el escritor Nikolaï Karamzine originario de esa ciudad.<br />
<span id="more-978"></span><br />
Un escultor local Alexandre Zinine, será el encargado de inmortalizar la letra en granito rojo, que pasó a denominarse en 1924 como el segundo apellido de Vladimir Ilich &#8216;Lenin&#8217; Ulianov.</p>
<p>Único símbolo del alfabeto ruso con diéresis, &#8216;ë&#8217; es un diptongo que suena como &#8216;io&#8217;. Su utilidad nunca ha sido demostrada del todo, y está permitida su escritura sin esos puntos. Por contra, su uso está prohibido en todos los documentos oficiales, lo que crea problemas a personas cuyo apellido contiene esa grafía.</p>
<p>Sus partidarios dicen que gracias a &#8216;ë&#8217; se pueden &#8216;poner los puntos sobre las íes&#8217;, y es que la &#8216;i&#8217; cirílica no está coronada por puntos, así que en ruso se dice la expresión &#8220;poner los puntos sobre la &#8216;ë&#8221;.<br />
<em><br />
¿Deberíamos hacer nuestro propio monumento a la letra Ñ ?</em></p>
<p><strong>TAL.SJ.SD</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/lenguaje/gran-invencion-rusa-e/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>post con estilo</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/lenguaje/post-con-estilo/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/lenguaje/post-con-estilo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2003 20:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>perikueto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/wp/?p=461</guid>
		<description><![CDATA[body
       {
       scrollbar-face-color: #000000;
       scrollbar-shadow-color: #222222;
       scrollbar-highlight-color: #444444;
       scrollbar-3dlight-color: #555555;
       scrollbar-darkshadow-color: #666666;
       scrollbar-track-color: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>body<br />
       {<br />
       scrollbar-face-color: #000000;<br />
       scrollbar-shadow-color: #222222;<br />
       scrollbar-highlight-color: #444444;<br />
       scrollbar-3dlight-color: #555555;<br />
       scrollbar-darkshadow-color: #666666;<br />
       scrollbar-track-color: #000000;<br />
       scrollbar-arrow-color: #666666;<br />
       color=lightblue;<br />
       BACKGROUND-COLOR:black;<br />
       }<br />
H1,H2,H3,H4,H5,H6<br />
{<br />
    COLOR: lightblue;<br />
    FONT-FAMILY: Verdana<br />
    FONT-SIZE: 13px;<br />
}<br />
A:link, A:visited,A:active<br />
{<br />
    FONT-SIZE: 12px;<br />
    COLOR: lightblue;;<br />
    TEXT-DECORATION: none;<br />
}</p>
<p>A:hover<br />
{<br />
    FONT-SIZE: 12px;<br />
    COLOR: yellow;<br />
    TEXT-DECORATION: none;<br />
}<br />
INPUT,TEXTAREA,SELECT<br />
{<br />
    FONT-SIZE: 12px;<br />
    COLOR: lightblue;<br />
    BACKGROUND-COLOR:black;<br />
}<br />
TD<br />
{<br />
    FONT-SIZE: 12px;<br />
		BACKGROUND-COLOR:darkslateblue;<br />
    COLOR: lightblue;<br />
}<br />
TH<br />
{<br />
    FONT-SIZE: 12px;<br />
		BACKGROUND-COLOR:slateblue;;<br />
		COLOR: lightblue;<br />
}</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/lenguaje/post-con-estilo/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>PAPALAPABREPEAPAR</title>
		<link>http://www.blog.com.mx/lenguaje/papalapabrepeapar/</link>
		<comments>http://www.blog.com.mx/lenguaje/papalapabrepeapar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2003 15:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dj kodi</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.com.mx/wp/?p=308</guid>
		<description><![CDATA[Quiepen nopo repecueperdapa apaquepellopos tipiepempopos cupuapandopo hapablapabapan apasípi, puepes repesupultapa que apayeper epestapandopo copon upunapas nipiñapas epempepezaparopon apa upusapar epestepe lepengupuapajepe ypy yopo copomopo repegrpesapandopo apal papasapadopo mepe lepes upunipi, hapablapamopos pupurapas tripivipiapalipidapadepes peperopo fupuepe mupuy dipivepertipidopo, tapambiepen nopos bupurlapamopos depe lopos opotropos nipiñopos quepe nopo epentependipiapan, hapastapa quepe llepegopo upunapa sepeñoporapa mapamápa ypy nopos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quiepen nopo repecueperdapa apaquepellopos tipiepempopos cupuapandopo hapablapabapan apasípi, puepes repesupultapa que apayeper epestapandopo copon upunapas nipiñapas epempepezaparopon apa upusapar epestepe lepengupuapajepe ypy yopo copomopo repegrpesapandopo apal papasapadopo mepe lepes upunipi, hapablapamopos pupurapas tripivipiapalipidapadepes peperopo fupuepe mupuy dipivepertipidopo, tapambiepen nopos bupurlapamopos depe lopos opotropos nipiñopos quepe nopo epentependipiapan, hapastapa quepe llepegopo upunapa sepeñoporapa mapamápa ypy nopos pepegopo upunapa quepemapadopotapa hapablapandopo copon upunapa depestrepezapa sipin ipiguapal.</p>
<p>Epes buepenopo repercopordapar epestepe tipipopo depe coposapas quepe sepe hapan hipidopo peperdipiependopo copon epeltipiepempopo.</p>
<p>Sapalupudopos apa topo dopos.</p>
<p>jajajaja, para los que no entendieron pues ni modo, aprendan a hablar con silabas compuestas.</p>
<p>curso de palabrear domingos 3:00pm calle 8, costo $1.50 por persona<br />
-cupo limitado-<br />
Tels. 01-800-555-PALABRAS (72522727)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.com.mx/lenguaje/papalapabrepeapar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
